Школа української мови та культури у Львові

Фотографії Львова. Панорама Львова

I have never been to Ukraine before so I look forward to going to my parents’ “ridna zemlya”

“…my parents came to Australia in 1950 after being in a Displaced Persons camp in Germany.
I was born later in a small Australian town so I could only speak Ukrainian at home with my parents. I have never been to Ukraine before so I look forward to going to my parents’ “ridna zemlya” and meeting you and others at the language school.” – such a touching e-mail we have received and decided to write more about this interesting person.

We are happy to introduce you our new student – Andrew Pyrcz from Melbourne, Australia.
Being a teacher of Japanese and English Andrew decided to learn Ukrainian with our Ukrainian Language and Culture School learn-ukrainian.org.ua. He applied for the 2-week intensive course of Ukrainian language and culture “Warm September in Lviv” August, 28 – September, 8 2017. With the aim to be very well prepared for the course he is taking private lessons by Skype now.
Andrew is very open sincere person that is why he was so kind to share the story of his Ukrainian roots with us:
“I’m Andrew, an Australian of Ukrainian descent (закордонний Українець!). This year, I will travel to Ukraine in order to attend the ‘warm September’ intensive course at the Ukrainian Language and Culture School in Lviv. In fact, this will be my maiden trip to my parents’ – and ancestors’ – native land.

Born in Halychyna (Yaroslav), my father actively supported the Ukrainian nationalist liberation struggle of OUN-UPA. My mother, on the other hand, was born in Novohrad-Volynskyi (also the birthplace of Lesya Ukrainka!) and survived the Holodomor as a young girl. When the Nazis invaded Ukraine in World War 2, my parents ended up as ‘Ostarbeiter’ in Germany. After the war finished, they met for the first time in a Displaced Persons’ (DP) camp in the American-controlled zone of Germany. Because they didn’t want to live under the system of imperialistic Soviet Russian communist rule, my parents decided to migrate to Australia from Germany in 1950. Thus it was my destiny to be born later in the quiet country town of Benalla. However, my parents never forgot their native land and culture and always spoke in Ukrainian at home.
Soon, I will prepare for the long, emotional journey back to the land where all my family history originated – Україна”.
Andrew is a very interesting person, his hobby is box, playing trumpet, and history of Ukraine. He have written articles entitled “Stalin and Ukraine’s ‘Holodomor’ 1932-33”, “Hetman Mazepa and the Battle of Poltava 1709”, “The Ukrainian Revolution 1917-21”.
Dear Andrew, you are welcome to Ukraine, the land of your parents!

What EU countries can Ukrainians now visit without a visa? / У які країни ЄС відтепер українці можуть подорожувати без віз?

VIZA-FREE regime FOR UKRAINIANS was signed in the European Parliament!!
БЕЗВІЗ ДЛЯ УКРАЇНЦІВ остаточно підписав Європейський парламент!!

What EU countries can Ukrainians now visit without a visa? How can Ukrainians travel to EU? What are the main requirements?
У які країни ЄС відтепер українці можуть подорожувати без віз? Як українці можуть їздити в ЄС? Які основні вимоги?

Yesterday on 17 May 2017, the legislative act finalizing the visa-free regime between Ukraine and the EU was signed in the European Parliament.

It is expected that starting 11 June 2017, Ukrainians will be able to travel without visas to EU countries within the Schengen area.

The new rules are: to stay for a period of up to 90 days out of 180, to have a biometric passport, to have medical and car insurance, to have sufficient funds and be able to justify aim of traveling. Residency, employment, and long-term studying will still require visas, as does traveling to the UK and Ireland, which are not part of the Schengen Area,
Please see the map detailing where Ukrainians will be able to travel freely.

Вчора 17 травня 2017 року, був підписаний законодавчий акт завершення безвізового режиму між Україною і ЄС в Європейському парламенті.

Очікується, що починаючи з 11 червня 2017, українці зможуть їздити без віз до країн ЄС в рамках Шенгенської зони.

Нові правила:
1) залишитися на термін до 90 днів з 180
2) мати біометричний паспорт
3) мати медичне страхування (сттрахування автомобіля)
4) мати достатньо коштів
5) бути в змозі обгрунтувати мету подорожі.
Для дозволу на постійне проживання, працю та навчанн все ще потрібні візи, а ткож для подорожі у Великобританію та Ірландію, які не є частиною Шенгенської зони.
Будь ласка, дивіться карту з докладним описом, де українці зможуть вільно пересуватися.

You are welcome to “1st Ukrainian Summer School” June, 12 – 23 2017. It is a 2 week intensive course of Ukrainian language and culture and you unforgettable start of this summer!
More info here learn-ukrainian.org.ua

President of the Experimental Theater Club at Oxford University is learning Ukrainian with us!!

Our Ukrainian Language and Culture School www.learn-ukrainian.org.ua is always proud of our students! This time it is Jack Clover, a young British dramaturge and director. Jack is the president of the Experimental Theater Club at Oxford University, winner of the Oxford New Writing competition 2016 and Runner-up in the National Theater of Great Britain’s young playwrights competition 2013. His plays have been staged in Oxford, Edinburgh, USA and the Czech Republic. This script was written especially for these actors and inspired very closely by their own stories, and includes monologues about the actors’ own grandmothers.
“The Orchard” is a new play about the things dearest too us: family, falling in love, and saying goodbye. It is a part of an exciting new project between Drama.UA and Jack Clover.

Наша Школа української мови та культури для іноземців www.learn-ukrainian.org.ua завжди пишається своїми студентами. Цього разу це Джек Кловер, президент Experimental Theatre Club Оксфордському університеті. Переможець конкурсу New writing Оксфорд, 2016. Віце-переможець конурсу Молодих Драматургів Національного театру Великої Британії у 2013. Його п’єси інсценізовані в Оксфорді, Единбурзі, США та Чехії.
Він вивчає українську мову у мову у нашій Школі learn.ukrainian.org.ua і спільно з театром Леся Курбаса ставить виставу «Сад». Вона про найдорожче: сім’ю, любов і прощання.
Це частина нового проекту молодого британського драматурга і режисера Джека Кловера в копродукції з Першою сценою сучаної драматургії “Drama.UA”.
Джерелом натхнення цього проекту стали особисті історії акторів. Сценарій написаний спеціально для них і в нього входять монологи акторів про їхніх бабусь.

“There, in that orchard, the years between us dropped away.”

Katya feels trapped. Her grandmother is ill and losing her memory. Every Saturday Katya retreats to a little garden on the hill behind her flat, in order to escape her grandmother. Little does she know, she couldn’t have chosen a place closer to her.
“The Orchard” will be in Lviv for 2 NIGHTS ONLY on the 18th and 23rd of April at 19:00 at the Les Kurbas Theatre. Do not miss your chance to see the premier of this unique international project!

«Там, в тому саду, роки між нами зникли»

Катя почувається у безвиході. Її бабуся хворіє. Щосуботи Катя йде в маленький сад на пагорбі позаду будинку, аби втекти від бабусі, не думаючи, що вибрала місце найближче до неї.
«Сад» можна побачити лише двічі: 18-го та 23-го квітня о 19.00 в Львівському академічному театрі імені Леся Курбаса.

Тривалість: 90 хвилин без антракту.
Квитки незабаром на сайті ticketclub.com.ua та в касі Театру імені Леся Курбаса (вул, Л.Курбаса, 3)

An interview with our talented students Jack Clover you can see here https://lviv.bit.ua/2017/04/the-orchard/
(in Ukrainian)

Transliteratsiia UA – Офiційна транслiтерація українського алфавіту латинкою

Кабiнет мінiстрів України постaновою від 27 сiчня 2010 р. затвердив офiційну транслiтерацію українського алфавіту латиницею, повідомляє Урядовий портал.

Так, українська буква Aа відповідатиме латинській Aа, Бб – Bb, Вв – Vv, Гг передається латинською Hh, Ґґ – Gg, Дд – Dd, Ее – Eе, Єє – Ye (на початку слова), ie (в інших позиціях), Жж – сполученням Zh zh, Зз – Zz, Ии – Yy, ІІ – Ii, Її – сполученням Yi (на початку слова), i (в інших позиціях), Йй – Y (на початку слова), i (в інших позиціях).

Буква Кк передається латинською Kk, Лл – Ll, Мм – Mm, Нн – Nn, Оо – Oo, Пп – Pp, Рр – Rr, Сс – Ss, Тт – Tt, Уу – Uu, Фф – Ff, ХХ – Kh kh, Цц – сполученням Ts ts, Чч – сполученням Ch ch, Шш – сполученням Sh sh, Щщ – сполученням Shch shch, Юю – сполученням Yu (на початку слова), іu (в інших позиціях), Яя – сполученням Ya (на початку слова), ia (в інших позиціях).

офіційна транслітерація українсього алфавіту

Відтепер буквосполучення “зг” офіційно передається латиницею як “zgh”, на відміну від “zh”, що відповідає українській букві “ж”.

Що ж стосується м’якого знаку та апострофа, то вони латиницею не передаються.

Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.

Таблиця транслітерації українського алфавіту латиницею

Український алфавіт
Латиниця
Позиція у слові
Приклади написання
українською мовою
латиницею
Аа – Aа
Алушта
Андрій
Alushta
Andrii

Бб – Bb
Борщагівка
Борисенко
Borshchahivkа
Borysenko

Вв – Vv
Вінниця
Володимир
Vinnytsia
Volodymyr

Гг – Hh
Гадяч
Богдан
Згурський
Hadiach
Bohdan
Zghurskyi

Ґґ – Gg
Ґалаґан
Ґорґани
Galagan
Gorgany

Дд – Dd
Донецьк
Дмитро
Donetsk
Dmytro

Ее – Eе
Рівне
Олег
Есмань
Rivne
Oleh
Esman

Єє – Ye -на початку слова
ie – в інших позиціях
Єнакієве
Гаєвич
Короп’є
Yenakiieve
Haievych
Koropie

Жж – Zh zh
Житомир
Жанна
Жежелів
Zhytomyr
Zhanna
Zhezheliv

Зз – Zz
Закарпаття
Казимирчук
Zakarpattia
Kazymyrchuk

Ии – Yy
Медвин
Михайленко
Medvyn
Mykhailenko

Іі – Ii
Іванків
Іващенко
Ivankiv
Ivashchenko

Її – Yi – на початку слова
i – в інших позиціях
Їжакевич
Кадиївка
Мар’їне
Yizhakevych
Kadyivka
Marine

Йй – Y – на початку слова
i – в інших позиціях
Йосипівка
Стрий
Олексій
Yosypivka
Stryi
Oleksii

Кк – Kk
Київ
Коваленко
Kyiv
Kovalenko

Лл – Ll
Лебедин
Леонід
Lebedyn
Leonid

Мм – Mm
Миколаїв
Маринич
Mykolaiv
Marynych

Нн – Nn
Ніжин
Наталія
Nizhyn
Nataliіa

Оо – Oo
Одеса
Онищенко
Odesa
Onyshchenko

Пп – Pp
Полтава
Петро
Poltava
Petro

Рр – Rr
Решетилівка
Рибчинськй
Reshetylivka
Rybchynskyi

Сс – Ss
Суми
Соломія
Sumy
Solomiia

Тт – Tt
Тернопіль
Троць
Ternopil
Trots

Уу – Uu
Ужгород
Уляна
Uzhhorod
Uliana

Фф – Ff
Фастів
Філіпчук
Fastiv
Filipchuk

Хх – Kh kh
Харків
Христина
Kharkiv
Khrystyna

Цц – Ts ts
Біла Церква
Стеценко
Bila Tserkva
Stetsenko

Чч – Ch ch
Чернівці
Шевченко
Chernivtsi
Shevchenko

Шш – Sh sh
Шостка
Кишеньки
Shostka
Kyshenky

Щщ – Shch shch
Щербухи
Гоща
Гаращенко
Shcherbukhy
Hoshcha
Harashchenko

Юю – Yu – на початку слова
іu – в інших позиціях
Юрій
Корюківка
Yurii
Koriukivka

Яя – Ya – на початку слова
ia – в інших позиціях
Яготин
Ярошенко
Костянтин
Знам’янка
Феодосія
Yahotyn
Yaroshenko
Kostiantyn
Znamianka
Feodosiia
_________
Примітка: 1. Буквосполучення “зг” відтворюється латиницею як “zgh” (наприклад, Згорани — Zghorany, Розгон – Rozghon) на відміну від “zh” — відповідника української літери “ж”.
2. М’який знак і апостроф латиницею не відтворюються.
3. Транслітерація прізвищ та імен осіб і географічних назв здійснюється шляхом відтворення кожної літери латиницею.

Professional Review of our Ukrainian School by Great Polyglot Conor Clyne

In this video polyglot Conor Clyne gives a professional review of Ukrainian Language and Culture School in Lviv (learn-ukrainian.org.ua), Ukraine.

Conor Clyne is a famous polyglot who speaks English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Russian, Romanian, Irish, and Ukrainian. He has his own blog, site, and of course YouTube channel about how to travel and learn languages. So he has a huge experience of language learning!! That is why his professional review of the School is really important, valuable and objective.

Why to go to Lviv to learn Ukrainian? Why with learn-ukrainian.org.ua? What progress did Conor have at Ukrainian Language and Culture School?
Why Conor was pleasantly surprised by his Ukrainian lessons? How many students in the class did Conor have in our Ukrainian language school? How did it work?
Local friends in Lviv, cycling, local food, night and social life, cafes, restaurants and other Conor’s impressions from his travel to Lviv, Ukraine

У цьому відео поліглот Конор Кляйн дає професійну оцінку Школі української мови та культури у Львові (learn-ukrainian.org.ua), Україна.

Конор Кляйн – відомий поліглот, який знає англійську, французьку, німецьку, італійську, іспанську, португальську, голландську, російську, румунську, ірландську та українську мови. У нього є свій блог, сайт і, звичайно, YouTube-канал про те, як подорожувати і вчити мови. Таким чином, у Конора величезний досвід вивчення мов!! Ось чому його професійна оцінка Школи української мови для іноземців справді важлива, вартісна та об’єктивна.

Чому вивчати українську треба у Львові? Чому з learn-ukrainian.org.ua? Який прогрес Конора у Школі української мови та культури для іноземців?

Що приємно здивувало Конора на уроках української? Скільки студентів було у його групі? Як це спрацювало?
Львівські друзі, велосипеди, місцева кухня, нічне та соціальне життя, кафе, ресторани та інші враження Конора від його поїздки до Львова.

Ukrainian Language and Culture School: learn-ukrainian.org.ua
Travel Far with Language Tsar!: www.languagetsar.com

YouTube: www.youtube.com/channel/UCPgf6QqumA02iyR2NPYxBQw
Facebook: www.facebook.com/learnukrainian
Facebook: www.facebook.com/groups/learn.ukrainian.org.ua
Google+: plus.google.com/u/0/+UkrainianLanguageandCultureSchool
Twitter: twitter.com/LearnUkrClub

What does famous polyglot Conor Cline think about our School? – professional review

Dear friends, you know our Ukrainian Language and Culture School learn-ukrainian.org.ua had a language course with the polyglot CONOR CLYNE. He speaks 10+ languages!
In this video you’ll learn about how Conor founds our Ukrainian Language and Culture School in Lviv (learn-ukrainian.org.ua), Ukraine.

What was Conor’s experience with learning languages at his school BEFORE he came to our Ukrainian language school in Lviv (learn-ukrainian.org.ua), Ukraine.
How many people in the class did Conor have in our Ukrainian language school? How did it work? Was Conor successful and happy?
Is it helpful for learning Ukrainian to have the classmate who speaks Polish while you speak Russian?

Conor gives a pefect review of the Ukrainian Language and Culture School in Lviv! Thank you, Conor! You are always welcome back! 🙂

Дорогі друзі, ви знаєте, що наша Школа української мови та культури у Львові learn-ukrainian.org.ua мала мовний курс з унікальним поліглотом Конором Кляйном. Він знає більше ніж 10 мов!

У цьому відео ви дізнаєтеся про те, що Конор думає про нашу Школу української мови та культури у Львові learn-ukrainian.org.ua .
Який досвід мав Конор, вивчаючи мови у своїй школі, ПЕРЕД тим, як він прийшов до Школи української мови та культури у Львові learn-ukrainian.org.ua, Україна. Скільки студентів було у групі Конора в нашій Школі? Як це було? Чи задоволений Конор навчанням, як його успіхи?

Чи корисно для вивчення української, коли твій одногрупник знає польську, коли ти знаєш російську?
Конор дає чудову рецензію нашої Школи української мови і культури у Львові! Дякую, Коноре! Завжди ласкаво просимо тебе знову до нас! 🙂

Ukrainian Language and Culture School: learn-ukrainian.org.ua
Travel Far with Language Tsar!: www.languagetsar.com

YouTube: www.youtube.com/channel/UCPgf6QqumA02iyR2NPYxBQw
Facebook: www.facebook.com/learnukrainian
Facebook: www.facebook.com/groups/learn.ukrainian.org.ua
Google+: plus.google.com/u/0/+UkrainianLanguageandCultureSchool
Twitter: twitter.com/LearnUkrClub

Our Teacher shows Lviv to polyglote Conor Clyne

As you already know our Ukrainian Language and Culture School learn-ukrainian.org.ua is glad to host a new extraordinary student CONOR CLYNE. He speaks 10+ languages!
Our teacher Solomija is shows him her 5 favorite places in Lviv. Can you guess what are these places? 😉

Як ви уже знаєте, наша Школа української мови та культури для іноземців learn-ukrainian.org.ua рада приймати у себе неординарну особистість – поліглота Конора Кляйна. Він знає більше, ніж 10 мов!
Наша викладач Соломія рада показати йому 5 своїх улюблених місць у Львові. Можете вгадати, що це за місця? 😉

Great polyglot and blogger CONOR CLYNE is studying with us! You can join us as well! ;)

We are glad to welcome to our Ukrainian Language and Culture School learn-ukrainian.org.ua a new extraordinary student CONOR CLYNE. Conor is a great polyglot, he speaks the following languages:

English (native)
French (fluent)
German (fluent)
Italian (fluent)
Spanish (fluent)
Portuguese (fluent)
Dutch (intermediate)
Russian (intermediate)
Romanian (beginner)
Irish (beginner)

And now the next language is Ukrainian. We are honored and happy Conor chose to participate in our 
2-week intensive course of Ukrainian language and culture Golden October in Lviv October, 3-14 2016 in Lviv!

Conor is a successful blogger and vlogger at www.languagetsar.com and he recently wrote the blog posts about his progress in Ukrainian: https://www.youtube.com/watch?v=jBIsjJq4ifY

Conor attends our Ukrainian course learn-ukrainian.org.ua school as part of his language learning strategy and regularly describes his progress in Ukrainian on his YouTube channel.

You can join us as well! 😉

Our mission

Our mission at our Ukrainian Language and Culture School is to provide students with effective, high-quality language instruction set in the context of the rich culture of Lviv. You can join the hundreds of students who have benefited from our work-play approach. Our programs are customized to your needs, practical and effective, and immersed in a rich cultural experience.

We are happy to work with our students during 13 years offering them intensive courses, private lessons, and Skype tutoring. We have successfully organized over 90 intensive courses hosting students from over 28 countries.

We are proud of the students we were the great honor to work with, in particular the ambassador of EU, the ambassador of Finland in Ukraine, the consuls of Germany, Austria, as well as the other interesting people.

Some feedback you can see in our blog http://learn-ukrainian.org.ua/en/blog/
FB group with over 1.600 members https://www.facebook.com/groups/learn.ukrainian.org.ua
FB page with over 13.000 likes https://www.facebook.com/learnukrainian/
YouTube chanel https://www.youtube.com/channel/UCPgf6QqumA02iyR2NPYxBQw
Some History of Success http://learn-ukrainian.org.ua/en/history-of-success/

Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання. Страсбург

Загальноєвропейські Рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання.
Рада з питань співпраці в галузі культури. Комітет з освіти. Відділ сучасних мов, Страсбург. Науковий редактор українського видання доктор пед. наук, проф. С.Ю. Ніколаєва – Київ, Ленвіт, 2003. – 273 с. ISBN 966-7043-67-3

ZER

Our courses is created due to ALTE (Association of Language Testers in Europe) requirements and have communicative orientation.

Our Ukrainian Language and Culture School is the best opportunity to find out about modern and traditional life in Ukraine.

We use up-to-date system for language teaching. Its main ideas are:

We have several programs of learning Ukrainian: During the course you will have the possibility to:

 and it is not the end!!!